Sirach 13:22

LXX_WH(i) 22 πλουσίου σφαλέντος πολλοὶ ἀντιλήμπτορες ἐλάλησεν ἀπόρρητα καὶ ἐδικαίωσαν αὐτόν ταπεινὸς ἔσφαλεν καὶ προσεπετίμησαν αὐτῷ ἐφθέγξατο σύνεσιν καὶ οὐκ ἐδόθη αὐτῷ τόπος
Wycliffe(i) 22 What comininge is of an hooli man to a dogge? ethir what good part is of a riche man to a pore man?
Geneva(i) 22 If a riche man fall, his friendes set him vp againe: but when the poore falleth, his friends driue him away.
Bishops(i) 22 If a riche man fal, his friendes set him vp againe: but when the poore falleth, his acquayntaunce forsake him.
DouayRheims(i) 22 What fellowship hath a holy man with a dog, or what part hath the rich with the poor?
KJV(i) 22 When a rich man is fallen, he hath many helpers: he speaketh things not to be spoken, and yet men justify him: the poor man slipped, and yet they rebuked him too; he spake wisely, and could have no place.
Brenton_interlinear(i)
  22 G4145Πλουσίου  G4968.4σφαλέντοςis fallen2 G4183πολλοὶmany3 G482ἀντιλήμπτορεςhelpers4 G2980ἐλάλησενspeaketh5 G531ἀπόῤῥηταthings not to be spoken6 G2532καίand7 G1344ἐδικαίωσανjustify8 G846αὐτόνhim9 G5011ταπεινὸςthe poor man10 G4968.4ἔσφαλεslipped11 G2532καίand12 G2008προσεπετίμησανrebuked13 G846αὐτῷhim14 G5350ἐφθέγξατοspake15 G4907σύνεσινwisely16 G2532καίand17  οὐκ  G1325ἐδόθηhave19 G846αὐτῷ  G5117τόποςplace20
ERV(i) 22 When a rich man is fallen, there are many helpers; He speaketh things not to be spoken, and men justify him: A man of low degree falleth, and men rebuke him withal; He uttereth wisdom, and no place is allowed him.
WEB(i) 22 When a rich man falls, there are many helpers. He speaks things not to be spoken, and men justify him. A man of low degree falls, and men rebuke him. He utters wisdom, and is not listened to.
LXX2012(i) 22 When a rich man is fallen, he has many helpers: he speaks things not to be spoken, and yet men justify him: the poor man slipped, and yet they rebuked him too; he spoke wisely, and could have no place.